第325章 忠实读者(2/7)

作品:《我真不想当小说家啊

到傍晚,就又再收到了这位俄语翻译急匆匆发来的消息。

看着邮件,

看着邮件的内容表达出来的激动,心急的情绪,

艾尔总感觉有些眼熟,然后反应过来,

这不就是他看了《平凡与伟大》部分内容之后,着急看后面内容的心情吗。

心急如焚,如抓似挠,就想早点看到后面的内容。

可惜,出版社现在拿到的稿件内容也就这些。

笑着,艾尔主编就要编写邮件回复消息。

还没等他的邮件回过去呢,

沃斯教授那边就再发了封邮件过来。

“……另外,艾尔主编先生。我发现《平凡与伟大》是使用英文书写的,不知道是原版内容还是经过翻译的内容?

如果还没经过翻译,那应该还需要白旗国语的翻译,我认为我除了能胜任这部作品的俄语翻译,也能胜任这本作品的白旗国翻译。

请相信我的翻译水平,而我会用尽我自己所能,翻译好这部作品。

这样一部优秀,伟大的作品,交给其他人我实在是不放心。

如果贵出版社担心费用的问题,白旗国语的翻译,我可以不再另外收取费用。

只希望我的名字,能出现在这本作品文学翻译的一栏上。”

看着这封邮件的内容,艾尔主编忍不住再笑了。

早知道能这样,是不是应该让这个沃斯教授先阅读了这部《平凡与伟大》,再来谈翻译的事情,

说不定俄语版的翻译也不用花钱了?

当然,艾尔主编只是这样想一想。

看着这封邮件的内容,艾尔主编斟酌了下语句,

再委婉地回复了封邮件,客气了下。

“沃斯教授你好。

我们当然是相信您的文学翻译水平,只是考虑到文学翻译的工作也需要时间,您已经要对这部作品进行俄文的翻译,那白旗国语言的翻译是否会再占用您太多时间。”

艾尔这封邮件回过去。

紧跟着,沃斯教授的消息就再回了过来。

“我会像学院请一段时间的假期,同时推后其他翻译工作,专心进行这部作品的翻译,

我不愿意让那些低劣的翻译,玷污这本伟大的作品!”

话都说到这份上了,

艾尔自然没什么好说的。

正好,《平凡与伟大》的白旗国语翻译也没确定。


本章未完,请翻下一页继续阅读.........《我真不想当小说家啊》 最新章节第325章 忠实读者,网址:https://www.bqg999.org/284/284913/324_2.html